|
|
Return to Home Page
09th of May 2010 Victory Day in Manchester
Manchester St. Peters Square
Oleg Arbuzov Vyatskii
Присутствовали/Present: The Lord Mayor of Manchester, Manchester City Council, (London) Embassy of the Russian federation, Manchester Russian Orthodox Community, The Manchester St Petersburg Friendship Society, The Arctic Convoys Club, Royal Navy Sea Cadets, Royal British Legion, Band of the Royal Marines, Royal Navy, Manchester Library & Information Service, RIA Novosti and many others…
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
9го Мая в Манчестере. 2010 год.
***В Англии всё начинается с погоды, особенно когда речь касается общественного мероприятия да ещё и на улице – поэтому увидеть площадь святого Петра залитую солнцем точно по расписанию, для меня обозначало половину успеха будущего события. И неизбежность. Думаю раз Бог погоду послал – пошлёт и мне моё «выступление» – тут уже не открутишься. Страшновато.
Русская речь «резанула» по уху еще за пару кварталов до площади – а военно-морская форма издалека дала понять – вот оно – тут! Сюда собираются все те кто неравнодушен к этому особому дню календаря – 9 Мая! День Победы! Морячки и морЯчки Британского военного флота, сабли и эполеты, знамёна и цветы...
К моему еще большему удивлению на самой верхушке близлежащего здания обнаружил развевающийся Российский флаг! В толпе мелькнула и наша военная форма, лица знакомых и друзей, «официальные лица» и англичане в разных парадных военных одеяниях виданных раньше только по телевизору или в столице. Интересно. Первый опыт в моей жизни совместного празднования Дня нашей победы заграницей. Нашей? Начались речи, выступления и чем больше я слушал, подумалось – конечно, не только нашей. До меня начало медленно, но верно доходить сколько оказывается сил в «нашу» победу было вложено «ненашими» людьми. Слушая выступающих, перед глазами вставали картины покрытого льдом судна борющегося с волнами, внутри которого британские матросы не смыкая глаз и борясь со всеми опасностями какие только можно представить себе во время войны на море, везли НАМ «ненашу» тушёнку и «ненаши» грузовики и автомобили по северному пути – рискуя при этом своей жизнью, надрывая своё здоровье, замерзая и голодая сами. Сотни и тысячи раненых и измождённых людей, не понимая порой «русского Ивана» ни умом, ни сердцем, пытались тем не менее изо всех сил протянуть ему руку помощи, передать кусок хлеба, глоток воды.
Шепнул одному старому престарому английскому ветерану увешанному медалями как новогодняя ёлка – «А какие они были - русские?» Он взглянул на меня из под седых бровей и сказал одно только слово: “Aloof”. По словарю значит: «Холодные, отстранённые, официальные, недоступные, неотзывчивые, сдержанные, недружелюбные...» Посмотрев на его медали – вижу, половина – наши, советские и российские. Ну значит помогал нам – недружелюбным. Помню как моя бабка рассказывала: «Алёша – если бы не американская тушёнка, не знаю как бы мы выжили. И тебя бы наверно не было. Это были огромные такие банки ВКУСНОЙ ЕДЫ...»
Смотрю на эти лица – на «их» ветеранов и тоже кажется что и они – «неприступные, сдержанные, официальные, отстранённые.» Что-то наверно не то мы видим в людях когда смотрим на них. Самое главное – не усматриваем. Самое главное наверное сокрыто глубже. Сокровище сердца человеческаго?
Заиграла музыка – начали читать стихи о войне. На русском. Это звучало так странно посреди толпы людей в Манчестере – усиленное динамиками русское слово в английском воздухе словно приобретало еще больший вес. Остановился трамвай – из него выкатила толпа народа – многие остановились и стали всё рассматривать, защёлкали камеры, замигали вспышки, русская музыка в это самое время полилась над площадью как лёгкое покрывало...
Английская девочка стала переводить русские стихи о погибшем сыне. Англичане притихли – слушают. Вышел полковник от нашего посольства. Читает на английском. Что-то хорошее и читает хорошо и форма парадная. Медали обещает ветеранам к 65 летию. Благодарит. Нормально всё. Нормальная атмосфера нормальных людей – когда мы все вместе. И так спокойно и хорошо. Почему не может так быть всегда? Наши солдаты – да просто – солдаты и мы: простые люди и нам спокойно за наших солдат. Помоги им всем Господи.
Заиграла музыка и выступающие сменились.
Я оглянулся на толпу сзади – слушает народ! Ведущий вдруг слегка зазаикался – думаю, это точно моё имя читают, так и есть Олег Арбузов В..ски.. ват... виски... Виатский – короче я понял – труба зовёт! Замешательство диктора оказалось впору – так как я только что сообразил где я стою и через какие официальные лица придётся проталкиваться, впереди еще лэди английская оказалась в официальной шляпе прямо как Королева – «влез же тоже с вятским «рылом» в калашный ряд!»... ругаю я сам себя, пардон мадам, экскюз, сори – протиснулся. Однако пока шёл к микрофону явно что-то произошло не то – сердце вдруг запрыгало внутри как перед прыжком с самолёта. Господи помилуй меня грешнаго...
Людмила из нашей Церкви, передо мной должна была произнести несколько слов на обоих языках – это дало мне время придти немного в себя, затем она вдруг назвала меня громко и по русски почему-то «поэтом» и отошла в сторону. Мама родная. Про «поэта» мы не договаривались. Подошёл к микрофону – начал читать – всё загудело, это значит я как всегда переборщил с громкостью малость. Пришлось поубавить. По тексту там шла некоторая критика англичан, что мол заблудились вы братцы и все ориентиры мол потеряли – решений уже никаких не можете принять, смотрите до нового гитлера допрыгайтесь... приближаюсь к этому месту и думаю – как засвистят поди или еще чего, начал дрожжать голос и чувствую что не туда повело меня... Легко думаю было это писать тебе дома на диване сидючи, начал слегка заикаться. Думаю: Господи помилуй! Хоть бы трибуна какая была – а то вот торчит эта палка и никуда не спрячешься – весь как на ладони. Возопил о помощи к небу и вдруг. Вдруг вспомнил Владыку Хрисанфа – как он читал всё время проповеди – он так словно и встал передо мной, опираясь на жезл, не спеша, размеренно, один посреди толпы – ну и я тогда также, ровно дышим и спокойно так не торопясь...вместе с Владыкой... вот и стихи... вот и английские стихи – читаем спокойно, всё хорошо, взглянул на толпу, море глаз и все на меня смотрят – вроде не свистят и помидорами не кидаются – дочитываю до конца, выкрикиваю последнее слово: «нормально!» - кланяюсь и ухожу. Как хорошо, что рядом оказалась колонна.
Моё выступление было где-то уже в самом конце – вскоре заиграла музыка, стали опускать флаги, всё стало успокаиваться, вышел тот самый, «самый старый» ветеран с которым я говорил – очень коротко что-то сказал и наступила благословенная тишина. Стучало только моё сердце. Я всё таки переволновался. Опять я сделал всё не так как надо! Читал так и знай, что через пень колоду... мямлил поди что или бубнил – с ужасом думаю про самого себя. Не как все нормальные люди до тебя – любо дорого было их послушать. Вдруг народ зашумел, всё сдвинулось, ко мне неожиданно стали подходить люди, все улыбаются, что-то говорят, смотрят мне в глаза по доброму, хвалят, наши, не наши, не знаешь на каком говорить, бабуля какая-то так похожая на мою бабулю, мою Арину Родионовну, вдруг бросилась мне на шею, слёзы на лице у неё, стихи-то говорит, “poems” какие-то, да Ваши стихи чаво-то там, надо ей чего-то не пойму, встреча говорит будет какая-то еще, люди какие-то где-то соберутся мол, нам бы Ваши стихи! Я не очень понимаю чего она так рада и что она хочет. Стихи Ваши дайте! До меня наконец дошло – я беру и отдаю ей лист со своими английскими стихами, смотрю на неё и вижу что она вроде как «наша», я говорю ей по русски что-то, она мотает головой – я говорю по английски уже тогда: «Англичанка что-ли?» Да – говорит. Думаю, Господи – да какая же ты англичанка когда ты наша в доску! Смотрю в глаза ей вижу по глазам – ну наша! Она вдруг наклоняется ко мне и говорит мне на ухо по матерински от всего сердца: «Помоги тебе Господи!» и я до сих пор не могу вспомнить на каком это было языке...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Текст моего выступления:
Дорогие соотечественники! Будучи мирянином Православной Церкви не могу умолчать о духовной стороне Гитлеровских идей – прикрываясь религиозными свободами Гитлер на самом то деле изобрёл свою религию – АНТИхристианскую по сути. Стоя на площади Святого Петра напомню как Апостол Пётр призывал «не использовать свободу для прикрытия зла» как бы предвидя будущие беды человечества. Напомню также и то всем нам, что есть вещи изменять которые просто нельзя – иначе мал помалу придём к новому Гитлеру. Христианские ценности подобны ритму сердца – когда малейшее изменение обозначает смерть. Господь Бог и тепло наших сердец – вот на чём только и стоит пока этот мир.
Dear Friends, brothers and sisters, dear children! As I belong to an Orthodox Christian Church – I have to emphasize the spiritual dimension behind Hitler’s war. Hitler not only used and abused religion as such – but he made possible mass destruction WHILE standing on the ground of NEW religion which he invented himself. His “religion” was a cover for evil. Standing on St. Peters Square today let us think again about Apostle Peter words –as he said “do not use your liberty for a cloke of maliciousness” – as if foreseeing that temptation for future mankind. Do not use your freedom for a cover of evil things. May I remind everybody: There are things in life which are not subject to change. Loose your values and the next stage is indecided-ness, when nobody can make decisions. 50/50 situations! Very timely REMINDER for today’s Britain. Keep your values or otherwise – step by step we will come again to a NEW Hitler. Christian values it’s like our heartbeat where change is like death. God Almighty and warmth of our hearts shared – that is what so far keeps this world going.
I have two poems to read – one in Russian and one in English written by me for this particular meeting today. Russian first:
* * *
Я не вставал из окопа навстречу смерти,
Я не писал из землянки писем любимой,
Я не достиг ни мужества, ни отваги,
И за Родину – не воевал.
Кто-то другой вставал из окопа навстречу смерти,
Кто то другой писал из землянки письма любимой,
Кто то другой имел мужество и отвагу
И отдал душу свою – за мою душу.
Так и Христос – за меня взошёл на Голгофу,
Так и Христос за меня достиг мужества и отваги,
Так и Христос – когда это было нужно,
Душу свою отдал – за мою.
Жизнь не даётся – а передаётся,
Из рук в руки как огонь Прометея,
Только бы нам – когда это будет нужно
Встать навстречу смерти – за эту жизнь.
* * *
+++++ English now. English people – as I have noticed like to play with the words – Russians like it as well, did you know? So I tried it myself:
A poem is called:
“Those Russians and those English.”
* * *
Those Russians will never get those English
Those English will never get those Russians
We will never speak Russian-English
Do you get me?
Those English will always speak of the weather
Those Russians will always drink Russian vodka
We will never change the main subject –
Are you kidding?
But again – when World is on Fire
And someone there claims to be perfect
Those Russians and those English
Will just say: Is he kidding?
And the most noble Russians
Same as most noble English
Will together – forget the weather
And put it back – to normality,
As we say:
НОРМАЛЬНО!
* * *
AB
++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|
|
|